Servicios

Traducciones Oficiales:

Aquella persona que venga de un País Hispanohablante hacia Alemania con el objeto de trabajar, estudiar o casarse, necesita la traducción oficial en el idioma alemán de muchos documentos como registro civiles, Notas, y recomendaciones laborales entre otros. Para ello cuenta con mi apoyo.

Traducciones jurídicas:

La traducción de documentos jurídicos necesita además del correcto estilo lingüístico y gramático del texto original, pero sobre todo el contenido cientifico debe conincidir ciento por ciento con el contenido original. Sólo el traductor con una educación jurídica dispone de los conocimientos necesarios para entender el significado del documento original con sus complejidades y basado en ello entregar una traducción correcta en todo el sentido de la palabra.

Interprete Oficial:

En muchas oficinas estatales como: Policía, Juzgados y Oficinas Públicas, es obligatorio la presencia de una traductora Oficial. En estos casos con mucho gusto puede contar con mi ayuda. También para otro tipo de situaciones como Conferencias, Reuniones, Citas médicas entre otros, también puede contar con mi apoyo.

En Alemania los traductores no están ligados territorialmente. Es decir, ¡yo voy a donde usted me necesite!